International Journal For Multidisciplinary Research
E-ISSN: 2582-2160
•
Impact Factor: 9.24
A Widely Indexed Open Access Peer Reviewed Multidisciplinary Bi-monthly Scholarly International Journal
Home
Research Paper
Submit Research Paper
Publication Guidelines
Publication Charges
Upload Documents
Track Status / Pay Fees / Download Publication Certi.
Editors & Reviewers
View All
Join as a Reviewer
Get Membership Certificate
Current Issue
Publication Archive
Conference
Publishing Conf. with IJFMR
Upcoming Conference(s) ↓
Conferences Published ↓
IC-AIRCM-T3-2026
SPHERE-2025
AIMAR-2025
SVGASCA-2025
ICCE-2025
Chinai-2023
PIPRDA-2023
ICMRS'23
Contact Us
Plagiarism is checked by the leading plagiarism checker
Call for Paper
Volume 8 Issue 1
January-February 2026
Indexing Partners
The Integration of Translation Procedures in the Teaching of French in Tanzania: Challenges and Perspectives
| Author(s) | Mr. Alphonce Jamal Sadiki, Dr. vincent Otaba Were, Dr. Dismas Nkezabera |
|---|---|
| Country | Tanzania |
| Abstract | Abstract : In the 1970s, translation started to be taught as a course at the University of Dar es Salaam. Since 2005, the Tanzanian government has decided to include translation and interpreting in the advanced secondary education program (high schools). In this study, we examine the challenges related to the integration of translation processes into French-Swahili translation education at the upper secondary level in Tanzania. Our main objective is to evaluate the program and textbooks used in training future translators at the high school level in order to determine the challenges faced by learners, especially in relation to the integration of translation processes into French language teaching in high schools. Despite a growing demand for translation, the current curriculum is limited to a generic mention of "translation techniques," without explaining the translation procedures that are its operational foundation.This shortcoming has an impact on learners' work, as the textbooks offer practical exercises without any explicit theoretical basis. To conduct this study, we used Vinay and Darbelnet's translation model, “Comparative Stylistics of French and English,” as a guide to describe and analyze the data. The results of the analysis reveal a gap between expectations and educational practice. Furthermore, the lack of guidelines and appropriate resources leads teachers to adopt an exam-focused teaching approach. The conclusions of this study highlight the need to revise the curriculum, develop resources, and train teachers. |
| Keywords | Key terms: translation teaching, translation procedures, French as a Foreign Language |
| Field | Arts |
| Published In | Volume 8, Issue 1, January-February 2026 |
| Published On | 2026-02-04 |
| DOI | https://doi.org/10.36948/ijfmr.2026.v08i01.53669 |
| Short DOI | https://doi.org/hbnpxz |
Share this

E-ISSN 2582-2160
CrossRef DOI is assigned to each research paper published in our journal.
IJFMR DOI prefix is
10.36948/ijfmr
Downloads
All research papers published on this website are licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License, and all rights belong to their respective authors/researchers.